FANDOM


Wiki Atenció atenció! Est' artícul està escrit en apitxat llirià.

«Tenim en Llíria cancions...»
(Saó, grup)


La canció d'Al Tall en la qual se basà Saó

La versió canònica dels Huits i Nous Romàntics

Xe mâ, Tenim en Llíria carrers és una canció popular lliriana que cantãen els de Saó en el seu primer (i últim) disc La perereta, primer & la música de l'u de la Font de la Figuera i, més tarð, & la de la jota lliriana; en acabant l'han versionâ els Huits i Nous Romàntics i el Toni de l'Hostal, & ritme sudamericà:

Tenim en Llíria carrers;
tenim en Llíria carrers
que, quan plou, no se fa fanq:
carrer fondo, el de la Gila
i lo carrer de la Sanq;
tenim en Llíria carrers...
Vixca la Barceloneta;
vixca la Barceloneta
i tammé la part d'avall,
l'əscaleta del Calvari
i Partidors i el Trencall...
Vixca el Pic i Reixuxena;
vixca el Pic i Reixuxena,
la Barbella i el Birlet;
carrer del Ball i la Plaça,
el Raval i el Barranquet...
El Mwlló del Pla de l'Arc;
el Mwlló del Pla de l'Arc,
San' Miquel i la Torreta:
seran eterns testimonis [1]
del que Llíria està feta;
el Mwlló del Pla de l'Arc...

Ací s'acaba la versió de Saó i els Huits i Nous Romàntics; en acabant està l'afegitó que li va fer el Toni de l'Hostal en el Casal J@ume Faller de Llíria & coþletes agarrães d'Els pobles valencians es peguen els uns & els âtres de Sanchis Guarner:

La canció original: l'u de la Font de la Figuera

Esta es la jota liriana;
esta es la jota liriana
y este es el dulce meneo
y esta es la jota que bailan
las muchachas de este pueblo;
esta es la jota liriana...
Todos los que son de Liria;
todos los que son de Liria
cantan la jota liriana;
yo, como no soy de Liria,
canto la que me da gana;
todos los que son de Liria...

DiferènciesEdit

  1. en A San' Vicent diu «...ells són els tres testimonis/ dels anys que Llíria està feta...»

Vejau tammé Edit

Vincles forasters Edit